本を探す
Scrapbox
書籍追加
|
本棚情報変更
|
名前変更/本棚削除
|
ヘルプ
|
ランダム
増井
の本棚
本棚.org管理人です.
更新順
-
表紙
-
書名
|
評価順
-
表紙
-
書名
|
カテゴリ別
-
書名
|
データリスト
本物の英語力 (講談社現代新書)
鳥飼 玖美子
講談社
ISBN: 4062883538
紀伊國屋
,
Amazon
,
WebCat
カテゴリ
評 価
コメント
増井 :
英語勉強法の本は無限にあるが、この本に独自の話は無かった。
いくつか英文解釈の例が紹介されているが うまい説明だと感じるものがなかった。 たとえば「coverは報道するという意味になるが...」みたいなことが書いてあったのだが、 「ある番組がxxxをcoverする」と言えば その番組がxxxを含む(扱う)から 報道するという意味になるのではないのか? 中国語の「開」が「咲」と同じ意味だというようなもので、 「cover」という言葉の気持ちは一定であって たまたま番組の場合には 「報道する」という意味になっただけではないのか?
他の本棚
T.Miyashima
最終
更新
: 2016-03-03 01:16:05 +0900
カテゴリ
評 価
コメント
英語勉強法の本は無限にあるが、この本に独自の話は無かった。<br> いくつか英文解釈の例が紹介されているが うまい説明だと感じるものがなかった。 たとえば「coverは報道するという意味になるが...」みたいなことが書いてあったのだが、 「ある番組がxxxをcoverする」と言えば その番組がxxxを含む(扱う)から 報道するという意味になるのではないのか? 中国語の「開」が「咲」と同じ意味だというようなもので、 「cover」という言葉の気持ちは一定であって たまたま番組の場合には 「報道する」という意味になっただけではないのか?
更新順
-
表紙
-
書名
|
評価順
-
表紙
-
書名
|
カテゴリ別
-
書名
|
データリスト