|
翻訳夜話2 サリンジャー戦記 (文春新書)
|
|
村上 春樹
柴田 元幸
文藝春秋
ISBN: 4166603302
紀伊國屋,
Amazon,
WebCat
|
カテゴリ |
|
評 価 |
|
コメント |
Tambourine :
|
「翻訳夜話」に続き、今度は村上春樹が訳した「キャッチャー・イン・ザ・ライ(ライ麦畑でつかまえて)」について、村上・柴田コンビが語りまくり。
前作の「翻訳夜話」はかなり、翻訳とはなにかという面に力点を置いた対談だったんですが、今度はサリンジャーとホールデンについて、文学批評的な側面が増えてます。相変わらず示唆に富んでますが、「キャッチャー・イン・ザ・ライ」を読んでないとよくわからないかもしれません。
ちなみに私は、村上春樹訳の「キャッチャー・イン・ザ・ライ」、持ってます。読んでません。いや、途中で挫折しちゃって・・・。私、嫌いな小説として、ヘッセの「車輪の下」ってのがあるんですが、あれと同じような苦手さを感じます。要するに、うじうじすんなーと(笑)
まあ、でも、読みますよ・・・そのうち(笑)
|
|
他の本棚 |
morimon, yusuke, Masakim, kdmsnr, daichi, zokkon, suchi, がこび5/人文科学, 給水塔
|
最終更新 : 2007-08-02 12:25:22 +0900
|
カテゴリ |
|
評 価 |
|
コメント |
|
|
|
|